Translation of "non avrebbe fatto" in English


How to use "non avrebbe fatto" in sentences:

Frodo non avrebbe fatto granché senza Sam.
Frodo wouldn't have got far without Sam.
Cosa non avrebbe fatto alcuna differenza per me?
What doesn't make any difference to me?
Lei ha detto che l'imputato avrebbe potuto essere o no... capace di distinguere fra il bene e il male, ma comunque non avrebbe fatto differenza.
Doctor, you stated that the defendant might or might not have been able to distinguish right from wrong but it wouldn't have made a difference.
Ho detto che nelle sue condizioni non avrebbe fatto differenza... poter distinguere il bene dal male.
I'm saying that in his condition it wouldn't have made a difference whether he knew right from wrong.
A questo punto eliminare Connor non avrebbe fatto differenza.
Taking out Connor then would make no difference.
Non avrebbe fatto male ad una mosca.
He never wanted to hurt anyone.
Se penso a ciò che avevo in casa, un dottore non avrebbe fatto di meglio.
Considering what I had around the house, I don't think there's a doctor who could've done any better.
Fin dal 1961 sapevano che non avrebbe fatto la guerra in Asia.
Since 1961, they knew Kennedy was not going to war in Southeast Asia.
Non avrebbe fatto una cosa del genere.
She would've done something like this.
Non avrebbe fatto alcuna differenza il tipo di vestito delle ragazze.
It didn't make any difference which dress the girls chose.
Ogni anno cerca di sistemarmi con un noiosone di mezz'eta' pieno di capelli e io temevo che anche questa volta non avrebbe fatto eccezione.
Every year she tries to fix me up with some bushy-haired, middle-aged bore and I feared this year would be no exception.
E ho pensato che non avrebbe fatto alcuna differenza per te.
And I thought it didn't make any difference to you.
Tuo padre non avrebbe fatto meglio.
As well as your dad could have done.
Se qualcuno vicino alla sua famiglia, un amico caro, fosse stato in pericolo di essere catturato dagli Spettri, non avrebbe fatto la stessa cosa?
If someone close to your family, a dear friend, was in danger of being taken by the Wraith, would you have not done the same?
Tuo figlio non avrebbe fatto diversamente.
Your son would have it no other way.
Come fai a sapere che non avrebbe fatto poi cedere quel tuo freddo, freddo cuore?
How do you know it wouldn't have shut down your cold, cold heart next?
Non avrebbe fatto alcuna differenza se l'avessero rianimata o congelata.
Didn't matter if they shocked her or froze her.
Io capisco che la mamma non avrebbe fatto una scenata peruna cosa tanto stupida.
I understand that Mom wouldn't have care over something as silly as fishing.
Gia', beh, se conosco Nicole, di sicuro non avrebbe fatto pipi' nella sporcizia.
Yeah, well, if I know nicole, she sure wouldn't pee in the dirt.
Non avrebbe fatto davvero nessuna differenza.
It really wouldn't have made any difference.
Saperlo... non avrebbe fatto alcuna differenza.
Knowing would not have made a difference.
Ma per la gente non avrebbe fatto differenza, perché era comunque una mia responsabilità, era comunque un mio errore, e non potevo permettere che fossi tu a pagare.
But that wouldn't have mattered to the public, because it was still my responsibility, it was still my mistake, and I could not let you pay for it.
Ha promesso che non avrebbe fatto male a nessuno.
But he promised no one would get hurt.
Lo so, l'assassino non avrebbe fatto in tempo ad attraversare tutto il campo, ma immagino... che il proprietario fosse piu' lontano di quanto pensasse.
I know-- there's no way that the gunman would've had time to make it clear across the field. But I figure... the owner was further back from the gunman than he thought.
Ed io che pensavo che aggiungere delle guardie non avrebbe fatto male.
And I thought it couldn't hurt to add extra security guards.
Stavo quasi per dirgli di aver cambiato idea, ma poi ho capito che non avrebbe fatto alcuna differenza.
I almost told him that I'd changed my mind, but I realized it wouldn't make any difference.
Ho pensato che non avrebbe fatto male usare una sorta di medium...
I figured it wouldn't hurt to go a little "medium, " you know?
Voglio dire, lei non avrebbe fatto di fretta.
I-I mean, she wouldn't have rushed.
Se non avesse trovato il libro, non avrebbe fatto caso a lei.
If he hadn't found that book, he wouldn't be paying any attention to her.
Non avrebbe fatto un solo segno.
He never would have made a single mark.
Non avrebbe fatto male avere ingegneri esperti, qui.
Couldn't hurt to get a few experienced engineers over here.
Non avrebbe fatto del male ad una mosca.
Wouldn't say boo to a goose.
Uno in piu' non avrebbe fatto differenza.
One does not make a difference.
La Heaton-Harris non avrebbe fatto nessuna differenza quel giorno.
Heaton-Harris wouldn't have made a shred of difference that day.
Anna non avrebbe fatto un annuncio del genere se non fosse qualcosa di grosso.
Anna wouldn't make an announcement like this if it wasn't something big.
Tu sai bene come chiunque altro... che non appena Luke ha scoperto che Leia era sua sorella, non avrebbe fatto nulla con lei.
You know as well as anybody... that as soon as Luke knew Leia was his sister, it was hands off.
Non avrebbe fatto quell'offerta se non avesse pensato che Secretariat ne valga almeno il doppio.
He wouldn't have made that offer unless he thought Secretariat would be worth twice that.
Senti, un'altra settimana in quel posto non avrebbe fatto alcuna differenza.
Look, another week in that place wouldn't have made any difference.
Non avrebbe fatto alcuna differenza se non avessi visto quei bambini.
It would have been no difference if we wouldnt've seen those kids.
E ora so che non avrebbe fatto differenza.
And now I know it wouldn't have made a difference.
Forse non avrebbe fatto alcuna differenza, ma forse si, invece.
Now maybe that didn't make any difference, but maybe it did.
Non c'e' stata partita da quando io e Pat ci vediamo ogni giorno per le prove e se Pat fosse stato con me, come avrebbe dovuto, non avrebbe fatto risse, non sarebbe nei guai e forse gli Eagles avrebbero battuto i New York Giants.
And if Pat had been with me like he was supposed to, he wouldn't have gotten in a fight, maybe the Eagles beat the New York Giants.
Elijah mi ha promesso che la sua famiglia non avrebbe fatto del male a nessuno di noi.
Look, Elijah promised me that his family wouldn't hurt any of us.
Te la potevi fare, almeno la mia festa non avrebbe fatto schifo!
You could've just done her so my party wouldn't have sucked!
Non avrebbe fatto una mossa se non avesse saputo che eri vulnerabile.
He would not have made a move unless he knew you were vulnerable.
2.5055739879608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?